The Story behind the Book: El Poder de lo Transpersonal (Ustman)
from the publisher: El Poder de lo Transpersona l was the second book that Fernando, a psychologist, wrote. He wrote it in Spanish and published it in Colombia, where he was living at the ti He had recently moved to San Diego and wanted to have his book available for his clients there -- but they would also be Spanish-speaking. Fernando's brother, P. Julio, was the priest in our local parish (yes, we have a Spanish-speaking parish) and a good friend of mine. He asked if MSI Press could help out Fernando. We could, because Fernando's books fell in line with the genres that we normally publish. Very helpful was the fact that a previous press I had worked with had had a contract with the Andean Pact for book sales, so I was familiar with the copyright regulations in Colombia. This is an example of how many books end up being published -- and the least painful route to publication: networking. I have published several books with both Cambridge University Press and Georgetown U...