Daily Excerpt: Achieving Native-Like Second Language Proficiency (Leaver): Preface
Excerpt from Achieving Native-Like Second Language Proficiency
PREFACE
Contrary
to popular thought in some quarters, learning languages to very high levels of
proficiency, i.e. those very close to those of native speakers, is, indeed,
possible. Not only is it possible, it is done on a routine basis by a number of
learners, not only in other countries, but in the
The
problem is not the ability to teach to native-like levels of proficiency in
direct instruction programs or the ability to learn to native-like levels of
proficiency, given the appropriate help and experience. Rather, the problem
lies in the all-too-pervasive mindset that high levels of proficiency cannot be
achieved in American classrooms by American students learning with American
teachers, that for some reason, after the Intermediate level of proficiency,
students can only learn by themselves. Somehow, the ludicrousness of such
thinking has not yet entered the minds of teachers, legislators, the press, or
the general populace. Imagine if one were to say that all American children
could only learn English through the level of about a five-year-old with any
kind of direct instruction and that all high-level literacy skills could only
be learned through some form of independent study and community service
experiences. Where, indeed, do native language literacy skills come from? From
direct instruction! Preschool children’s language skills in their native
language are about on a par with those of learners at Advanced levels of
proficiency in a foreign language, albeit fluency of preschoolers might be
higher and vocabulary will be different. Both students, at this point, are in
need of developing literacy skills and erudition. Both are in need of direct
instruction to do so. That is readily admitted when it comes to a child in his
or her native language. It is not so in the case of the foreign-language
learner. Why? Could it be the mythology that surrounds higher levels of
proficiency, most frequently promulgated by those who have themselves not
attained Superior or Distinguished levels and consequently judge everything by
their own Advanced (or even lower) level experience.
This
contradictory thinking that is currently prevalent in the United States, the
need for the United States to have highly proficient linguists both for
national security and for the capability of becoming a more competent player in
the areas of international business and diplomacy, among other needs of an
economy that is growingly globalized, and the fact that little research is
available on the ways in which students do achieve near-native proficiency,
whether on their own or through instructional programs led to the proposal to
conduct this current and ongoing study. The early results (the first 55
interviews) are discussed in this volume. While these results could probably be
considered representative of the larger group, the larger group being a small
one, indeed, readers should still consider them preliminary.
Actually,
like with everything else, there was an evolutionary, not revolutionary, path
that led to this study. That path started many years ago, in 1984, at the
Foreign Service Institute (FSI). At that time, the
Nonetheless,
a very forward-looking dean at the FSI, Jack Mendelssohn, decided to push
forward the possibility of training American diplomats being assigned to
Russian to reach Level 4 (Advanced Professional, Distinguished, Native-Like,
Near-Native—there are many “names” for this level) in the classroom in a short
period of time. Under my direction, Boris Shekhtman (currently president of the
A few years ago, in 2000, Boris Shekhtman
and I, realizing that the few people in the “business” of teaching high-level
foreign language skills neither knew each other nor had any venues at
foreign-language conferences for sharing and learning information on this
topic, decided to collect descriptions of high-level programs for a volume that
was published in 2002 by Cambridge University Press (Leaver and Shekhtman, 2002a).
Our search for “those in the know” took us to many continents, and we quickly
found out that the
In late 2000, Boris and I drew up a plan
for a national center for building a cadre of teachers skilled at teaching in
programs that had high-level goals such as Level 4 and 4+. We subsequently made
the rounds of academic institutions and language-oriented organizations,
looking for a home for this center. In early 2002, we found a home, and the
Center for the Advancement of Distinguished Language Proficiency (
Subsequent to the founding of the
As months (not years) passed, a national
interest in how to get students to near-native proficiency emerged—and is
continuing to grow rapidly. It was very obvious that a national center was
needed that would pull together all these interests, i.e. that one
university-specific center could not do it alone, and so the Coalition of
Distinguished Language Centers (CDLC) was founded, and all institutions working
in any way in the area of high-level study were invited to join it. To date,
those institutions include the ADLP Center at San Diego State University, the
Distinguished Language Center-Asian Program at the Monterey Institute of
International Studies, the Center for Advanced Language Proficiency Education
and Research (CALPER) at Penn State University, the Center for Language Study
at Yale University, and the Specialized Language Training Center in Rockville,
Maryland. The Monterey Institute of International Studies gave a
home to the CDLC in late 2002, and in early 2003 a CDLC Washington Branch for
Instruction opened at
Most of the Advisory Board members (identified in at
the CDLC website: www.distinguishedlanguagecenters.org)
from the
The
CDLC has two convictions: (1) Americans—or anyone, for that matter—can learn
foreign languages to near-native levels, and (2) given a trained national cadre
of teachers, students can (and should) be brought to these levels in
classrooms, combined with well-designed foreign study programs during the
direct instruction component of student learning. The role of direct
instruction—it is the experience of most CDLC members that Level 4 is generally
reached faster in the classroom than through independent study and that
independent study alone is generally slow, inaccurate, and, often, unsuccessful
in getting students to very high levels—is one of the important pieces of
information sought by the CDLC in continuing to research just how Level 4 (and
higher) is attained.
Since
its inception, the CDLC has held two national conferences, open to anyone with
an interest in the topic, and to the best of the knowledge of the CDLC staff,
these have been the only national, open conferences on this topic. We hope that
it, along with the growing number of publications of the CDLC, will spawn
panels for the discussion of high-level language learning and teaching at a
number of national and international conferences. We have seen, coincidentally
perhaps in some cases and as a direct result of our activities in others,
efforts by others that have developed in the wake of the initial
Leaver-Shekhtman proposal to found a national center, to address issues of
Level 4 learning. Specifically, in 2001, the
What is needed in order for this to happen
and to happen successfully? First, the attraction of this idea, which is
strong, is not enough to make sure that appropriate, successful programs are
established. One needs to have knowledge and experience in this area. For that
reason, a very important goal of the CDLC is to add to the knowledge base
(hence, the current and ongoing study of factors involved in successful
attainment of high-level skills). Second, those who lead the initiatives really
do need to have personal experience either in teaching at high level or in
attaining Level 4 or higher proficiency personally. Those without such a
background often retard the forward movement, even while thinking that they are
leading the pack, because they introduce many myths into the discussion. One
such myth is the idea that independent learning is necessary (and even the best
approach) to reaching Level 4; the study of learners who have reached this
level indicates otherwise (the reasons are given in detail in the chapters of
this book). Another myth is that study abroad is the only route to developing
Level 4 proficiency; again, the research shows otherwise—while study or work
abroad is essential at some point, it is most helpful at lower levels of
proficiency and is a key factor in reaching Level 4 proficiency only when a
learner is enrolled in a foreign university program where he or she is in
courses only with foreign counterparts and has to meet the same requirements—in
this way, he or she gets direct language instruction as a by-product of having
to write papers and tests and participate in classroom presentations. A third
myth is that early onset learning and heritage study is the only hope; among
the dozens of individuals in the study related in this book were a great many
who began their study as adults, and, surprisingly, those who began as children
did not reach Level 4 at a younger age or in a shorter period of study than did
those who began as adults. There are other myths that this study exposes as
assumptions and not fact. The reader will find them in the chapters of this
book.
It is my hope that readers will not only
begin to understand the nature of teaching and learning to Level 4 but also
will understand that building the high-level teaching component into language
programs will require much more research, a search for quality results (not
just funding of disjointed, or single institution, projects that are not
particularly related to each other), and most important, a group of
experienced, dedicated people working together in a coordinated fashion, with
the research and activities of one person or one group of persons informing the
movement as a whole. The information presented here is just a start, a drop in
the bucket of what we need to know. Moreover, it is not filtered through a
large population—there is, to the best of my knowledge no such large population
in existence. What this book does is present an overview of the factors that
were mentioned over and over by respondents; it is presents individual comments
that were particularly representative of the overall picture.
Some
aspects of the study reported on in this book have already appeared in
publications of the American Council of Teachers of Russian (Leaver,
2001), Cambridge University Press (Leaver & Atwell, 2002), and the Journal
for Distinguished Language Studies (2003). This book, however, is the first
place where a full range of factors are discussed in detail in this way.
For more posts about Betty Lou Leaver and her MSI Press books, click HERE.
Sign up for the MSI Press LLC newsletter
Comments
Post a Comment