Precerpt from My 20th Language: Child vs Adult Language Acquisition, Part 2 (Leaver)
Adult Language Learning vs Child Language Learning
(Part Twp)
Grammatical Competence
Grammatical competence—the ability to produce structurally
accurate language—is often assumed to be innate in native speakers. But in
reality, it develops slowly and unevenly. In one’s first language, full control
over grammar doesn’t typically emerge until around age ten. Before that,
children rely on patterns and approximations. They say things like “I goed” or
“She don’t like it,” not because they lack intelligence, but because they’re
still internalizing the rules. True grammatical accuracy is learned—often
through formal education, correction, and exposure to written language.
This has profound implications for adult second-language
learners. Adults are expected to produce grammatically correct sentences from
the outset, yet they lack the immersive, multi-year K–12 schooling that shaped
their native grammaticality. They must learn grammar the hard way: through
textbooks, drills, feedback, and conscious analysis. It’s not intuitive. It’s
effortful.
And yet, adults can learn grammar—often with greater
precision than children. They understand abstract rules, can compare structures
across languages, and apply logic to exceptions. What they lack in
automaticity, they make up for in awareness. But this awareness comes at a
cost: it slows speech, invites self-correction, and can inhibit fluency. The
adult learner often knows what’s wrong, but only after saying it.
Children, by contrast, acquire grammar through use. They
make mistakes, get corrected, and gradually refine their output. Their errors
are forgiven. Adults’ errors are judged.
This is why grammatical competence in a second language is
not just a cognitive task—it’s a social and emotional one. It requires
resilience, humility, and persistence. It means learning to speak while still
learning how to speak.
As adult learners progress in a second language, they often
reach a stage of hypercorrectness—where grammatical precision becomes not just
a goal, but a habit. They’ve studied the rules, internalized the exceptions,
and polished their speech to a high shine. And yet, paradoxically, this very
polish can create distance. It can sound artificial, overly formal, or even
aloof.
Children, by contrast, make different kinds of mistakes. In
Russian, for example, it’s common for children well into their teens to misuse
genitive case endings, substituting them for accusative or prepositional forms.
These errors are developmental, not cognitive—they reflect ongoing acquisition,
not lack of effort. Adults rarely make such mistakes. Their errors tend to be
overcorrections, fossilized habits, or misapplications of rules they’ve learned
too well.
But here’s the twist: in social settings, hypercorrectness
can be a barrier. It signals education, yes—but also unfamiliarity. It can make
speech sound like a textbook, not a conversation. Letting go of that
precision—allowing for colloquialisms, contractions, even grammatical slips—can
be key to building friendships and belonging.
I used to teach workshops in various Russian cities with a
highly educated friend with beautiful Russian grammar, Once, in introducing the
topic of learner differences/learning styles, I asked participants about differences
they observed between us—male/female, tall/short, blonde/brunette, I was
surprised by one difference offered: he speaks eruditely like a professor, you
talk “dirty” (i.e. grammar not hyperactively correct) like us. So, while my
colleague spoke with elegant, erudite Russian, my own speech—less rigid, more
idiomatic—resonated with the group. “You talk dirty like us,” they said, not as
a critique, but as a compliment. I sounded real, reachable.
This is the social pragmatics of grammar: knowing when to be
correct, and when to be human. It’s the difference between giving a lecture and
sharing a meal. Between being admired and being embraced.
For adult learners, this means learning not just grammar,
but grace. The grace to speak imperfectly, to laugh at mistakes, and to
choose connection over correctness. Good grammatical competence does not always
equate with highly accurate grammar, but with mis-speakings acceptable to
native speakers, mistakes that even native speakers might make—which differ
considerably from the kinds of mistakes that leaners make. A native speaker might overgeneralize the genitive
case in Russian; a language learner will not (The genitive case is too
difficult!) A learner, on the other hand, might make a mistake in aspect in
Russian or Spanish. A native speaker would not. So “talking dirty” only acceptably
occurs when the mistakes are of the same ilk as those of the native speakers.
Cognitive Capital: The Knowledge We Bring
Language learning is not just about sounds and grammar—it’s
about meaning. And meaning is shaped by cognition: the learner’s understanding
of the world, their ability to make connections, and their capacity to
interpret nuance. In this regard, adults have a distinct advantage. They bring
with them a rich tapestry of experiences, concepts, and cultural frameworks
that can accelerate comprehension and deepen engagement.
An adult encountering the word democracy in a new
language doesn’t just learn its pronunciation or spelling. They map it onto a
lifetime of civic understanding, historical context, and personal beliefs. A
child, by contrast, may learn the word phonetically long before grasping its
implications. Adults can read between the lines, infer tone, and detect
irony—skills that are cognitive, not linguistic.
This cognitive capital also allows adults to transfer
knowledge across domains. A scientist learning German may quickly grasp
technical vocabulary because the concepts are familiar. A musician learning
Italian may intuit rhythm and phrasing. Adults don’t start from scratch; they
build on scaffolds.
But this strength can also be a trap. Adults may over-rely
on translation, resist unfamiliar idioms, or expect logical consistency where
language defies it. Their knowledge can both illuminate and interfere. The key
is flexibility: to use cognition as a bridge, not a barrier.
Children, meanwhile, learn language as a way of constructing
their world. Adults use language to navigate a world they already know.
Both paths are valid. Both are profound.
Domain-Dependent Vocabulary: Knowing Before Naming
Language is not just a tool for communication—it’s a vessel
for thought. And the kinds of thoughts we carry depend on our life experience,
education, and exposure to abstract domains. Adults, by virtue of having lived
longer and thought more deeply, often possess complex conceptual frameworks
before they ever encounter their lexical equivalents in a new language.
Take a concept like restorative justice. A child may
grasp fairness or apology, but the layered meanings of accountability,
reconciliation, and systemic repair are beyond their developmental reach. An
adult, however, may already understand these ideas in their native language.
Their task in a second language is not to learn the concept, but to map
it—to find the lexicalization, the idioms, the register that carries the same
weight.
This is domain-dependent vocabulary: words and phrases tied
to specialized knowledge—philosophy, theology, law, economics, or even
spiritual practice. Adults often know what they want to say; they simply lack
the linguistic tools to say it in the new language. Children, by contrast, may
learn the words first and only later grow into their meanings.
This dynamic creates a fascinating asymmetry. A child may
sound fluent but be conceptually limited. An adult may sound hesitant but be
intellectually expansive. Fluency, then, is not just about speed or accent—it’s
about depth. And depth comes from knowing before naming.
For adult learners, this is both a challenge and a gift. It
means they must seek out vocabulary that matches their cognitive terrain. But
it also means that once they find it, their speech can carry nuance, precision,
and insight that children simply cannot yet express.
Level 4: Beyond Fluency—Pragmatics, Sociolinguistics, and
Genre
Reaching Level 4 in language proficiency means moving beyond
grammatical correctness and lexical range into the realm of social
competence. It’s the ability to use language appropriately across contexts,
to understand not just what is said, but how, why, and to whom.
This includes:
- Pragmatics:
Knowing when to be direct or indirect, how to signal politeness, how to
interpret silence, irony, or implication. A child might say “Give me
that,” while an adult might say, “Would you mind passing that over?”—not
because they know more words, but because they understand the social
weight of phrasing.
- Sociolinguistics:
Understanding how language varies across regions, classes, genders, and
communities. Adults learn to navigate registers—formal, informal,
intimate, professional—and to shift between them. They learn how language
signals identity, status, and belonging.
- Genre:
Recognizing and producing different types of discourse—narrative,
argument, report, sermon, joke, condolence. Each has its own structure,
tone, and expectations. Children may master storytelling or playground
banter. Adults must learn how to write a business email, deliver a eulogy,
or participate in a theological debate.
Children, immersed in peer culture, acquire the pragmatics
of childhood. If they disengage from the language after early exposure, they
may retain a childlike register into adulthood—using outdated slang, overly
simple constructions, or inappropriate tone. Adults, by contrast, learn the
pragmatics of adult society. They may never sound native, but they can sound appropriate—a
far more powerful skill.
Level 4 is not just about speaking well. It’s about knowing
how to be in the language. It’s the difference between asking for
directions and giving a toast. Between reading a menu and interpreting a poem.
Between sounding fluent and sounding fully present.
Cultural Competence: From Exposure to Transformation
Language is inseparable from culture. To speak a language
well is not only to master its grammar and vocabulary, but to understand its
values, assumptions, and social rhythms. This is what we call cultural
competence—the ability to interpret and respond appropriately within the
cultural framework of the language being used.
Children acquire cultural competence organically. They
absorb it through play, schooling, and daily interaction. Their understanding
is age-appropriate: they learn how to be polite in a classroom, how to joke on
the playground, how to navigate peer dynamics. Their cultural fluency grows
with their maturity. But it is bounded by their developmental stage—they may
know how to ask for a snack, but not how to negotiate a contract or interpret a
political cartoon.
Adults, by contrast, often need transformative
experiences to shift their cultural lens. It’s not enough to memorize
etiquette or study customs. Real change comes through disorienting dilemmas—moments
when one’s assumptions no longer work. Being misunderstood despite grammatical
accuracy. Offending someone unintentionally. Feeling alienated in a social
setting. These moments, while uncomfortable, are fertile ground for growth.
Working through such dilemmas requires humility, reflection,
and adaptation. Adults must learn not just what to say, but how to be—how
to gesture, how to pause, how to express disagreement or gratitude in
culturally resonant ways. This process is not automatic. It demands emotional
labor and a willingness to let go of one’s native norms.
But when adults do engage deeply, they can reach levels of
cultural competence that are both sophisticated and empathetic. They can
navigate professional hierarchies, spiritual communities, and interpersonal
relationships with nuance. They can code-switch not just linguistically, but
culturally.
In this sense, cultural competence is not a byproduct of
language learning—it is its culmination. And for adults, it is often the fruit
of transformation.
For more posts about language learning, click HERE.
To purchase copies of any MSI Press book at 25% discount,
use code FF25 at MSI Press webstore.
Want to read an MSI Press book and not have to buy for it?
(1) Ask your local library to purchase and shelve it.
(2) Ask us for a review copy; we love to have our books reviewed.
VISIT OUR WEBSITE TO LEARN MORE ABOUT ALL OUR AUTHORS AND TITLES.
(recent releases, sales/discounts, awards, reviews, Amazon top 100 list, author advice, and more -- stay up to date)Check out recent issues.
Interested in publishing with MSI Press LLC?
Turn your manuscript into a book!
Check out information on how to submit a proposal.
We help writers become award-winning published authors. One writer at a time. We are a family, not a factory. Do you have a future with us?
Turned away by other publishers because you are a first-time author and/or do not have a strong platform yet? If you have a strong manuscript, San Juan Books, our hybrid publishing division, may be able to help.
Planning on self-publishing and don't know where to start? Our author au pair services will mentor you through the process.
Interested in receiving a free copy of this or any MSI Press LLC book in exchange for reviewing a current or forthcoming MSI Press LLC book? Contact editor@msipress.com.
Want an author-signed copy of this book? Purchase the book at 25% discount (use coupon code FF25) and concurrently send a written request to orders@msipress.com.Julia Aziz, signing her book, Lessons of Labor, at an event at Book People in Austin, Texas.
Want to communicate with one of our authors? You can! Find their contact information on our Authors' Pages.Steven Greenebaum, author of award-winning books, An Afternoon's Discussion and One Family: Indivisible, talking to a reader at Barnes & Noble in Gilroy, California.
Check out our rankings -- and more -- HERE.
Comments
Post a Comment