Precerpt from My 20th Language: First Language Literacy, the Lifelong Launchpad





Precerpt (excerpt prior to publication) from My 20th Language by Dr. Betty Lou Leaver -- 

First Language Literacy: The Lifelong Launchpad

A foundational truth in my lifelong language journey is this: literacy in one’s native language shapes the success of all language learning that follows. Literacy builds the internal architecture of language awareness—structure, logic, rhythm, and flexibility. Those who develop high literacy in their first language possess a powerful springboard for mastering others.

This difference becomes strikingly clear when comparing institutional outcomes. I served as a leader in both the Foreign Service Institute (FSI) and the Defense Language Institute (DLI), where language instruction is intensive and time-bound. While students at both schools receive nearly the same number of classroom hours, the proficiency expectations differ significantly: FSI graduates are trained to reach professional fluency, while DLI students typically aim for working proficiency. Why the disparity? One key difference is literacy. FSI students, often highly educated diplomats, enter with strong native language literacy skills—reading, writing, reasoning. DLI students, many of them young soldiers with less academic preparation, often do not. Literacy is a quiet but powerful gatekeeper to higher levels of language achievement.

For me, literacy in English began early and flourished naturally. I began writing poetry in third grade—not for a school assignment, but because it was fun. By fifth grade, I was writing serialized mysteries starring my classmates, which passed hand to hand across the classroom, encouraged by a teacher who delighted in each page. Our family was poor, raised on what we grew and preserved ourselves, but my father—who never finished high school—dedicated one room of our rambling farmhouse to what we proudly called the library. Lined with classics, it became my passport to the world.

Even as a child, my reading included more than English authors. I devoured translations of Goethe, Racine, Dante, and others. By the time I met them again in their original languages, they were old friends. This literary fluency created a natural bridge to Latin, Spanish, French, German, and Russian, the languages I studied during my elementary and high school years. They never felt foreign—just like extensions of a familiar landscape.

Public speaking became another pillar of my language foundation. In high school, I participated in debate, extemporaneous speaking, and even appeared on a local radio talk show. This engagement with spoken English deepened my understanding of how language works in real time—how words, tone, and timing build meaning.

As a university student, I added linguistics, my ultimate undergraduate major, to the mix, which not only provided tools for language analysis but pushed my literacy to a professional level. I joined the Penn State public speaking team, where my New England accent became a performance liability. The Chair of the English Department, a specialist in phonetics, offered to help. Every Thursday afternoon for over a semester, she trained me one-on-one, guiding me through vowel, consonant, and diphthong shifts from my regional dialect to the then-standard “John American” used by national broadcasters. Those sessions expanded my sound inventory and taught me how to “hear” and reproduce new sounds—an invaluable skill when acquiring foreign phonologies.

Courses in historical linguistics and dialectology added deeper insight. I learned why my mother’s family from northern parts known as “down Maine” (so called because the rivers in that part of the country flow down from the mountains in a northerly direction) et eggs, while my father’s family from southern Maine ate them. Understanding linguistic evolution and regional variation—particularly in my own background—made it easier to accept unfamiliar structures in other languages without needing everything to be explained.

Beyond the classroom, I read insatiably in English and in other languages. Old English and Middle English texts—Chaucer, Beowulf, Shakespeare—gifted me with tolerance for ambiguity. Language changes. Meaning unfolds slowly. You don’t always need to understand everything to communicate something.

That tolerance became essential when learning languages as an adult. I could plunge into conversations or texts even when I lacked complete grammar or vocabulary. I had the confidence and the skillset to “swim,” even in deep, uncertain waters. Literacy gave me the courage to try.

Today, it’s what lets me navigate languages I’ve never formally studied. I’ve gotten by in dozens of languages—sometimes by reading, sometimes just by listening. In Finland, signs posted in both Finnish and Swedish gave me a foothold. I used my general literacy in Germanic languages—German, Plattdeutsch, Yiddish, and of course English—to decipher Swedish, which helped me acquire enough Finnish to navigate my stay. My attempts were not always perfect, but they were understood. Sometimes they even sparked a laugh from a bus driver or clerk who recognized the effort.

At last count, I can read in over 50 languages and understand broadcasts in about half that number—often without having studied them. That ability comes from literacy. Literacy built the scaffolding. It trained my mind to decode, to compare, to question and tolerate, and most of all, to believe that language—even unfamiliar language—was never beyond reach.


For more posts about language learning, click HERE.


To purchase copies of any MSI Press book at 25% discount,

use code FF25 at MSI Press webstore.



Want to read an MSI Press book and not have to buy for it?
(1) Ask your local library to purchase and shelve it.
(2) Ask us for a review copy; we love to have our books reviewed.


VISIT OUR WEBSITE TO LEARN MORE ABOUT ALL OUR AUTHORS AND TITLES.





Sign up for the MSI Press LLC monthly newsletter
(recent releases, sales/discounts, awards, reviews, Amazon top 100 list, author advice, and more -- stay up to date)

Check out recent issues.

 

 



Follow MSI Press on TwitterFace BookPinterestBluesky, and Instagram. 



 

 


Interested in publishing with MSI Press LLC?
Turn your manuscript into a book!
 
Check out information on how to submit a proposal. 

 


We help writers become award-winning published authors. One writer at a time. We are a family, not a factory. Do you have a future with us?






Turned away by other publishers because you are a first-time author and/or do not have a strong platform yet? If you have a strong manuscript, San Juan Books, our hybrid publishing division, may be able to help.









Planning on self-publishing and don't know where to start? Our author au pair services will mentor you through the process.






Interested in receiving a free copy of this or any MSI Press LLC book in exchange for reviewing a current or forthcoming MSI Press LLC book? Contact editor@msipress.com.



Want an author-signed copy of this book? Purchase the book at 25% discount (use coupon code FF25) and concurrently send a written request to orders@msipress.com.

Julia Aziz, signing her book, Lessons of Labor, at an event at Book People in Austin, Texas.


Want to communicate with one of our authors? You can! Find their contact information on our Authors' Pages.

Steven Greenebaum, author of award-winning books, An Afternoon's Discussion and One Family: Indivisible, talking to a reader at Barnes & Noble in Gilroy, California.




   
MSI Press is ranked among the top publishers in California.
Check out our rankings -- and more --
 HERE.


Comments

Popular posts from this blog

In Memoriam: Carl Don Leaver

MSI Press Ratings As a Publisher

Literary Titan Reviews "A Theology for the Rest of Us" by Yavelberg